I Vangeli e la Sindone | L'Immagine | Origine dell'Immagine | Perche' l'immagine della Sindone e' Autentica | Il Sangue dell'Uomo della Sindone | Il Sudario di Oviedo | Sindone e Sudario | Confronto Sindone e Sudario | L'Uomo della Sindone era ritenuto Zoppo | Le Monete sugli Occhi | Le Monete nell'Immagine Tridimensionale | Le Monete | Uso Ebraico | Fiori attorno al Volto | La Scritta Jesùs Nazarenos | Prime Monete con il Volto di Cristo | L'Immagine di Cristo sino al VI Secolo | Le Icone | Il Cristo del Sinai | Le Veroniche | Il Volto della Veronica e della Sindone | Il Volto di Cristo nell'Arte | Elaborazioni Elettroniche | Immagine Elettronica | Volto di Cristo | Volto di Aggemian | Fotorilievo | Identificazione dell'Uomo della Sindone | "E voi chi credete che Io sia?" | Dai Concorsi Studenteschi

  LA SCRITTA JESUS NAZARENOS:  

Nel maggio 1994 vien sottoposto all'INSTITUT D'OPTIQUE D'ORSAY di Parigi il problema della decifrazione delle scritte fantasma che sembravano apparire sulla sindone a diverse ricercatori già dal 1980. Il lavoro svolto dagli esperti in lettura digitalizzata delle immagini, André Marion e Anne-Laure Courage, che con l'avanzatissimo Microdensitometro dell'Istituto hanno soppresso dall'immagine i forti disturbi dati dalla trama e dai segni dell'impronta in modo da evidenziare solo le scritte "fantasma".

Il loro esame ha dato tra l'altro il seguente risultato:
- lungo la parete sinistra del volto la parola NAZARH/ENOS (che in greco si legge nazarenos);
- sotto il mento, un po' oblique, le lettere greche (I)HSOU(S) (in greco iesùs).
Tutto ciò induce a pensare che l'Autorità romana ha certificato la morte mettendo le monete romane sugli occhi e l'identità del condannato scrivendone il nome sopra il telo che avvolgeva verticalmente il defunto.
I due errori di ortografia nella parola Jesùs e Nazarenos (cioè l'H [eta] al posto della E [epsilon] (potrebbe però essere anche E in Nazarenos) potrebbero essere segni di autenticità e di antichità perché le parole Nazarenos e Jesùs non erano ancora entrate nella letteratura e quindi c'era libertà di traduzione ortografica.
Questa ipotesi risolve il problema di monete romane (con simboli pagani) in una sepoltura che è ebraica.
La ricerca non è terminata ma solo iniziata: si tratta di verificare materialmente la scritta nel rovescio del telo che è cucito sulla tela d'Olanda e di farne uno studio paleografico. Il tutto è rinviato oltre il 2000.